「還是你藐視祂豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得祂的恩慈是領你悔改呢?」(羅二4)
「恩慈」希臘文是 chrestotes(發音為克瑞斯托特斯),其意思是「良善」、「仁慈」、「溫和」、「善意」。這個字是指神對人良善,仁慈的態度,並不是指衪對罪的態度。神不是透過審判使人悔改,乃是因衪的恩慈,而引領人悔改。
「寬容」希臘文是 anoche(發音為阿諾切),其意思是「容忍」、「延緩懲罰」。這個字含有兩軍暫時休戰,等待敵人投降的意思。神暫時不對人施行審判刑罰,乃是給人機會悔改,而恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福。
「忍耐」希臘文是 makrothumia(發音為馬克羅圖米亞),這個字是由兩個字組成的:
【憐憫、慈愛、寬恕】
-
1. 「長的」、「久的」(makros)
2. 「怒氣」、「情緒」、「激情」(thymos),合起來的意思是「長時間不發怒」,即延遲發怒、忍耐他人過犯的能力
-
1. 「向下」、「反對」(kata)
2. 「思想」、「思考」、「態度」(phroneō),合起來的意思是「以輕視的態度看待」,即「藐視」、「輕看」
-
1. 得不到神恩典的應許
2. 積蓄自己的罪過
3. 積蓄神公義的忿怒
4. 等候神公義的審判
【神愛無神論者】
有一個無神論者站在街角大罵神。他最後大喊:「天上若有神,我要向他挑戰,請他在五分鐘之內把我打死!」時間一秒一分地過去,五分鐘過後,那人還是好端端的站在那裡,他更是氣焰萬丈,膽大包天,以不屑的口吻說:「你們看,天下根本就沒有神,否則的話,現在我早就被他打死了。」他結束這個鬧劇轉身要走時,有一位老婦人拍他的肩膀問他:「你有沒有孩子?」他說:「我有一個兒子。」老婦人問:「如果你的兒子給你一把刀請你殺他,你照做麼?」他說:「當然不了。」 老婦人又問:「那是為什麼?」那人說:「道理很簡單,因為我太疼他。」老婦人臨走前告訴他說:「神也是太疼你,你雖然是一個無神論者,神卻不願接受你不智的挑戰,祂希望你得救,而不是沉淪。」 老婦人的話實在是不朽至理。奧妙啊!神愛世人,甚至神知道邪惡的世人會拒絕祂、逼迫祂、釘死祂,仍然差遣祂的獨生子來到世上。