「我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?感謝神,靠著我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服神的律,我肉體卻順服罪的律了。」(羅七24~25)
今日鑰節提到保羅有兩面的呼喊:
【我無能力,我的主】
我無能力,我的主,
無法孤獨、孤獨的站立;
我的軟弱成祝福,
如果完全、完全倚靠你。
(副)
每一點,每一天,
我是一樣需恩典;
我仍一樣是無倚,
求你更多、更多顯自己。 上一則|下一則
-
1. 「我真是苦阿!」 ── 「苦」的希臘文是 talaiporos(發音為塔萊波羅斯),其意思是「可憐的」、「悲慘的」、「痛苦的」、「不幸的」、「疲憊的」。這個字是由兩個字組成的:
-
(1) 「受苦的」(tálas)
(2) 「行走」(poreúō),合起來的意思是「受苦行走的人」,引申為「痛苦的」、「傷痛的」、「困苦的」
-
(1) 神白白的恩典/恩惠
(2) 吸引力、可愛之處
(3) 感謝、感恩
(4) 仁慈、善意
【至於那個病人,就是我整個肉體】
有一位神學院的院長問學生說:「你今天都做了些什麼事呀?」學生回答說:「我每天都忙死了,一直都在工作。我得管理兩隻鷲、兩頭豬、兩匹馬、一隻鹿,踩一條蛇、鬥一隻熊,另外還得照顧一個病人。」神學院院長愈聽眼睛愈大。「我們院裡什麼時候成為動物園了?我怎麼都不知道呢?」院長回答。那學生說:「兩隻鷲就是我兩隻情慾的眼睛,我常愛看那些不該看的東西,所以得好好的管理它。兩頭豬就是我愛偷懶的兩隻手,它們不喜歡做事,我得好好的鞭策它,好使它殷勤做工,多結果子。兩匹馬就是我的兩條腿,它們喜歡像野馬一樣亂跑,我得馴服它,才不會讓它走上邪惡的道路,要在真理的道上站穩腳步才行。一隻鹿就是我不安定的心,它常像小鹿一樣亂竄,焦燥不安,我得好好的管束它,才不會使我的心迷失了。一條蛇就是我那喜歡道人是非的舌頭,我得勒住它,不要讓它信口雌黃才行。另一隻熊就是我那貪婪的惡念,我得克制它,好使它不會危害人群。至於那個病人,就是我整個肉體,我得讓它吃好的靈糧,讀神的話語,這樣我才能日益茁壯,真正長大成熟,滿有主基督的樣式。」無法孤獨、孤獨的站立;
我的軟弱成祝福,
如果完全、完全倚靠你。
(副)
每一點,每一天,
我是一樣需恩典;
我仍一樣是無倚,
求你更多、更多顯自己。 上一則|下一則