「深哉,神豐富的智慧和知識!祂的判斷何其難測!祂的蹤跡何其難尋!誰知道主的心?誰作過祂的謀士呢?誰是先給了祂,使祂後來償還呢?因為萬有都是本於祂,倚靠祂,歸於祂。願榮耀歸給祂,直到永遠,阿們。」(羅十一33~36)
「本於祂,倚靠祂,歸於祂」的「本」的希臘文是 ek(發音為埃克)。這個介系詞的詞源出自「某個地點,某時間,出於什麼原因」,表示起源。「倚靠」的希臘文是 dia(發音為迪亞)。這個介系詞意思是「透過」、「藉著」、「因為」。「歸於」的希臘文是 eis(發音為艾斯)。這個介系詞意思是「進入」、「向著」、「為了」;這個詞後加不定詞(eis to)表目的, 有時亦指結果。《羅馬書》第十一章記載保羅闡述了神的救恩計劃,乃是因以色列人的失腳,為了叫神的救恩臨到外邦人,至終色列人也必蒙主的拯救,於是他從三方面讚美神:
【頌讚與尊貴】
頌讚與尊貴並榮耀歸主,
願榮耀歸主,願榮耀歸主;
頌讚與尊貴並榮耀歸主,
直到永永遠遠。
讚祂!讚祂!
聖徒們,來敬拜祂。
讚祂!讚祂!
直到永永遠遠,哈利路亞!
頌讚與尊貴並榮耀歸主,
願榮耀歸主,願榮耀歸主;
頌讚與尊貴並榮耀歸主,
直到永永遠遠。 上一則|下一則
-
1. 神的豐富 ── 誰先給了祂,使祂後來償還呢?因為萬有都是「歸於祂」!
2. 神的智慧 ── 祂的判斷,何其難測;祂的蹤跡,何其難尋!因為萬有都是「本於祂」!
3. 神的知識 ── 誰知道主的心,誰作過祂的謀士呢?因為萬有都是「倚靠祂」!
【榮耀歸神】
在溫哥華有一場音樂會,演奏著名音樂家巴哈的作品,該場音樂會也由電臺現場直播。在中場的時候,通常是休息十五分鐘,音樂專團的主編訪問當晚的小提琴手,請他講出彈奏巴哈作品的感受。他說他自小就喜歡巴哈的作品,自從有機會進入音樂學院之後,便專門研究他的作品,發覺巴哈的作品在每一篇作品之前都寫著:「主耶穌啊,幫助我」!在作品完成之後,一定會寫上「將此曲獻給耶穌,榮耀歸給神」。巴哈自己也曾說:「創作的目的是要榮耀真神」。所以這位小提琴因為研究巴哈的作品而作了基督徒,他今後的演奏也是步武巴哈的後塵,將榮耀歸給神。願榮耀歸主,願榮耀歸主;
頌讚與尊貴並榮耀歸主,
直到永永遠遠。
讚祂!讚祂!
聖徒們,來敬拜祂。
讚祂!讚祂!
直到永永遠遠,哈利路亞!
頌讚與尊貴並榮耀歸主,
願榮耀歸主,願榮耀歸主;
頌讚與尊貴並榮耀歸主,
直到永永遠遠。 上一則|下一則