「信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。」(羅十四1)
「接納」希臘文是 proslambanestle(發音為普羅斯藍巴內特),其意思是「接收(某人)」、「親近」、「擁抱」、歡迎」。這個動詞其構成如下:
【聖徒眾心,愛裡相繫】
聖徒眾心,愛裡相繫,
同在主裡享安息;
救主大愛激發愛心,
如此相愛永相親。
同作肢體,倚靠元首,
眾光反映主日頭;
同為兄弟,行主旨意,
主裡相繫原為一。 上一則|下一則
-
1. 「向著」、「靠近」、「面對」(pros)
2. 「拿」、「接收」、「領受」(lambanō),可引申為:「領受到自己身邊來」。
-
1. 要尊重別人不同的意見和生活方式 ── 在神家裡,因著每個人生活背景的不同、個性的差異、良心敏感度的差別、和屬靈生命的成熟度的不同,難免在解釋聖經上,在生活習慣上,或者是在個人看法的事上有所不同。然而只要不是涉及在聖經裡有明確命令和禁止的事情,我們不應該在有爭議的事情上固執己見,而與人爭辯、互存成見、彼此對立、互相攻擊。這不但於事無補,解決不了問題,反而破壞了教會的合一。因此,關於有爭議的問題,除了異端以外和無關道德的事情,要尊重他人的不同真理的見解和實行。芬乃倫說得好:「如果要為『完全』下一個定義,簡單地說,就是能容忍別人的不完全。」
2. 不叫別人跌倒 ── 注意保羅提及「絆跌人之物(叫人跌倒,就是他的罪)」。為了教會的合一,我們要體恤信心軟弱的人,不可以只重視自己因真理知識而獲得的自由,而忽略了別人的見解與感受,叫人跌倒。主說:「絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了」(太十八7)。因此,我們必須在教會中小心翼翼,避免絆倒任何人,那就真有福了。
【他是我弟弟】
一位登山客,步行到喜馬拉雅山,路途遙遠,山路非常難行,空氣稀薄,他雖然攜帶很少的行李,但沿途走來,還是舉步維艱,氣喘如牛。他走走停停,不斷往前遙望,希望目的地趕快出現眼在前。就在他的前方,他看到一個小女孩,年紀不會超過十歲,她的背上揹著一個胖嘟嘟的小男孩,也正緩慢地向前移動。她喘氣得很厲害,也一直在流汗,可是她的雙手還是緊緊呵護著背上的小孩。這位登山客經過小女孩的身邊,很同情地對小女孩說:「孩子,你背得那麼重,妳一定很疲倦!」小女孩聽了很不高興地說:「你背的是一個包袱,但我背的不是一個包袱,他是我弟弟。」 《羅馬書》第十四章保羅多次稱呼軟弱的基督徒是個「弟兄」。願我們像這個小女孩,處處以弟兄為念,而彼此接納,彼此相愛,彼此相顧,和彼此相容。同在主裡享安息;
救主大愛激發愛心,
如此相愛永相親。
同作肢體,倚靠元首,
眾光反映主日頭;
同為兄弟,行主旨意,
主裡相繫原為一。 上一則|下一則